Skip to main content

اِذْ اَرْسَلْنَآ اِلَيْهِمُ اثْنَيْنِ فَكَذَّبُوْهُمَا فَعَزَّزْنَا بِثَالِثٍ فَقَالُوْٓا اِنَّآ اِلَيْكُمْ مُّرْسَلُوْنَ   ( يس: ١٤ )

idh
إِذْ
When
Kur
arsalnā
أَرْسَلْنَآ
We sent
Ne dërguam
ilayhimu
إِلَيْهِمُ
to them
tek ta
ith'nayni
ٱثْنَيْنِ
two (Messengers)
dy (të dërguar)
fakadhabūhumā
فَكَذَّبُوهُمَا
but they denied both of them
e ata i përgënjeshtruan ata dy
faʿazzaznā
فَعَزَّزْنَا
so We strengthened them
ashtu që Ne i forcuam
bithālithin
بِثَالِثٍ
with a third
me një të tretë
faqālū
فَقَالُوٓا۟
and they said
e ata thanë
innā
إِنَّآ
"Indeed We
"Vërtet ne
ilaykum
إِلَيْكُم
to you
tek ju
mur'salūna
مُّرْسَلُونَ
(are) Messengers"
(jemi) të dërguar".

Iz arsalnaaa ilaihimusnaini fakazzaboohumaa fa'azzaznaa bisaalisin faqaalooo innaaa ilaikum mursaloon (Yāʾ Sīn 36:14)

English Sahih:

When We sent to them two but they denied them, so We strengthened [them] with a third, and they said, "Indeed, we are messengers to you." (Ya-Sin [36] : 14)

Sherif Ahmeti:

Kur Ne dërguam te ata dy, e ata i përgënjeshtruan që të dy, atëherë i përforcum me një të tretë dhe u thanë: “Ne jemi të dërguar te ju (Ya-Sin [36] : 14)

1 Feti Mehdiu

Kur ne u dërguam atyre dy, e ata i përgënjeshtruan të dy, i përforcuam edhe me të tretin dhe thanë: “Ne jemi të dërguar te ju”