اِصْلَوْهَا الْيَوْمَ بِمَا كُنْتُمْ تَكْفُرُوْنَ ( يس: ٦٤ )
iṣ'lawhā
ٱصْلَوْهَا
Burn therein
Ndizeni atë
l-yawma
ٱلْيَوْمَ
this Day
sot
bimā
بِمَا
because
për shkak se
kuntum
كُنتُمْ
you used (to)
ju ishit
takfurūna
تَكْفُرُونَ
disbelieve"
duke mohuar.
Islawhal Yawma bimaa kuntum takfuroon (Yāʾ Sīn 36:64)
English Sahih:
[Enter to] burn therein today for what you used to deny." (Ya-Sin [36] : 64)
Sherif Ahmeti:
Hyni tash në të, për shkak se mohuaat çdo të vërtetë (Ya-Sin [36] : 64)