وَاِذَا رَاَوْا اٰيَةً يَّسْتَسْخِرُوْنَۖ ( الصافات: ١٤ )
wa-idhā
وَإِذَا
And when
E kur
ra-aw
رَأَوْا۟
they see
ata shohin
āyatan
ءَايَةً
a Sign
një provë
yastaskhirūna
يَسْتَسْخِرُونَ
they mock
ata tallen.
Wa izaa ra aw Aayatinw yastaskhiroon (aṣ-Ṣāffāt 37:14)
English Sahih:
And when they see a sign, they ridicule. (As-Saffat [37] : 14)
Sherif Ahmeti:
E kur shohin ndonjë mrekulli, ata nxitin në përqeshje (As-Saffat [37] : 14)