Skip to main content

وَلَدَ اللّٰهُ ۙوَاِنَّهُمْ لَكٰذِبُوْنَۙ  ( الصافات: ١٥٢ )

walada
وَلَدَ
"Allah has begotten"
"Ka lind
l-lahu
ٱللَّهُ
"Allah has begotten"
Allahu!"
wa-innahum
وَإِنَّهُمْ
and indeed, they
Dhe vërtet ata
lakādhibūna
لَكَٰذِبُونَ
surely (are) liars
(janë) njëmend gënjeshtarë.

Waladal laahu wa innhum lakaaziboon (aṣ-Ṣāffāt 37:152)

English Sahih:

"Allah has begotten," and indeed, they are liars. (As-Saffat [37] : 152)

Sherif Ahmeti:

“All-llahu ka lindë!” S’ka dyshim se ata janë gënjeshtarë (kur thonë se engjëjt janë bijat e Zotit) (As-Saffat [37] : 152)

1 Feti Mehdiu

“All-llahu ka lind” dhe ata janë, pa fije dyshimi rrenacak