Skip to main content
وَلَدَ
«Родил
ٱللَّهُ
Аллах!» –
وَإِنَّهُمْ
и, поистине, они,
لَكَٰذِبُونَ
однозначно, лгущие.

Кулиев (Elmir Kuliev):

«Аллах родил». Воистину, они - лжецы.

1 Абу Адель | Abu Adel

«Родил Аллах!» – и (ведь) они на самом деле, однозначно, лгут (говоря то, чего они сами не знают).

2 Саблуков | Gordy Semyonovich Sablukov

"Бог родил детей?" И на самом деле, не лжецы ли они?

3 Крачковский | Ignaty Yulianovich Krachkovsky

"Породил Бог!" - и они лгут.

4 Османов | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

О да! Они утверждают по своей лживости:

5 Аль-Мунтахаб | Ministry of Awqaf, Egypt

"Аллах породил!" Но Аллах пречист и превыше того, чтобы родить или быть рождённым. Они лживы в своих измышлениях! Поистине, все доказательства свидетельствуют о Его единственности!

6 Порохова | V. Porokhova

Аллах (потомство) породил? Они, поистине, лжецы!

7 Тафсир ас-Саади | Tafseer As-Saadi's

«Аллах родил». Воистину, они - лжецы.

Многобожники не только говорят о вещах, о которых у них нет никакого знания. Более того, они осмеливаются возводить на Аллаха навет и говорят, что Он породил детей. Они утверждают об этом только из-за своей лживости, и поэтому Аллах назвал их лжецами. В душе они понимают, что их слова являются откровенной ложью, порочность которой не вызывает сомнения.