ءَاِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَّعِظَامًا ءَاِنَّا لَمَبْعُوْثُوْنَۙ ( الصافات: ١٦ )
a-idhā
أَءِذَا
Is it when
A kur
mit'nā
مِتْنَا
we are dead
të vdesim
wakunnā
وَكُنَّا
and have become
dhe të jemi
turāban
تُرَابًا
dust
dhe
waʿiẓāman
وَعِظَٰمًا
and bones
e eshtra
a-innā
أَءِنَّا
shall we then
a vërtet ne
lamabʿūthūna
لَمَبْعُوثُونَ
be certainly resurrected
(do të jemi) njëmend të ringjallur?
'A-izaa mitnaa wa kunnaa turaabanw wa 'izaaman 'ainnaa lamab'oosoon (aṣ-Ṣāffāt 37:16)
English Sahih:
When we have died and become dust and bones, are we indeed to be resurrected? (As-Saffat [37] : 16)
Sherif Ahmeti:
A, pasi të vdesim ne, të bëhemi dhe e eshtra të kalbur a do të ringjallemi (As-Saffat [37] : 16)