وَّاَبْصِرْۗ فَسَوْفَ يُبْصِرُوْنَ ( الصافات: ١٧٩ )
wa-abṣir
وَأَبْصِرْ
And see
Dhe vështro
fasawfa
فَسَوْفَ
so soon
e do të
yub'ṣirūna
يُبْصِرُونَ
they will see
vështrojnë.
Wa absir fasawfa yubsiroon (aṣ-Ṣāffāt 37:179)
English Sahih:
And see, for they are going to see. (As-Saffat [37] : 179)
Sherif Ahmeti:
Dhe ti vështroi se edhe ata më vonë do të shohin (As-Saffat [37] : 179)