Skip to main content

فَاَغْوَيْنٰكُمْ اِنَّا كُنَّا غٰوِيْنَ   ( الصافات: ٣٢ )

fa-aghwaynākum
فَأَغْوَيْنَٰكُمْ
So we led you astray;
Kështu ne u munduam t'ju devijojmë ju
innā
إِنَّا
indeed we
vërtet ne
kunnā
كُنَّا
were
ishim
ghāwīna
غَٰوِينَ
astray"
devijues".

Fa aghwainaakum innaa kunnaa ghaaween (aṣ-Ṣāffāt 37:32)

English Sahih:

And we led you to deviation; indeed, we were deviators." (As-Saffat [37] : 32)

Sherif Ahmeti:

Ne u ofruam juve rrugën e humbjes, ashtu sikurse edhe vetë ishim të humbur (As-Saffat [37] : 32)

1 Feti Mehdiu

Ju kemi ftuar në mashtrim, sepse edhe vetë kemi qenë të humbur”