Skip to main content

وَلَقَدْ اَرْسَلْنَا فِيْهِمْ مُّنْذِرِيْنَ  ( الصافات: ٧٢ )

walaqad
وَلَقَدْ
And verily
Dhe sigurisht
arsalnā
أَرْسَلْنَا
We sent
Ne dërguam
fīhim
فِيهِم
among them
në mesin e tyre
mundhirīna
مُّنذِرِينَ
warners
paralajmërues.

Wa laqad arsalnaa feehim munzireen (aṣ-Ṣāffāt 37:72)

English Sahih:

And We had already sent among them warners. (As-Saffat [37] : 72)

Sherif Ahmeti:

Ne atyre u patëm dërguar pejgamberë (As-Saffat [37] : 72)

1 Feti Mehdiu

Edhe pse ne u kemi dërguar atyre qortues