Skip to main content

وَلَقَدْ نَادٰىنَا نُوْحٌ فَلَنِعْمَ الْمُجِيْبُوْنَۖ   ( الصافات: ٧٥ )

walaqad
وَلَقَدْ
And verily
Dhe sigurisht
nādānā
نَادَىٰنَا
called Us
Ne na thirri
nūḥun
نُوحٌ
Nuh;
Nuhu
falaniʿ'ma
فَلَنِعْمَ
and Best
e sa të mirë
l-mujībūna
ٱلْمُجِيبُونَ
(are We as) Responders!
Përgjigjës (jemi Ne)!

Wa laqad naadaanaa Noohun falani'mal mujeeboon (aṣ-Ṣāffāt 37:75)

English Sahih:

And Noah had certainly called Us, and [We are] the best of responders. (As-Saffat [37] : 75)

Sherif Ahmeti:

Për Zotin Neve na pat thirr në ndihmë Nuhu, Ne jemi përgjegjës të mirë (As-Saffat [37] : 75)

1 Feti Mehdiu

Por kur na thirri Nuhi, Ne iu përgjegjë