Skip to main content

وَالشَّيٰطِيْنَ كُلَّ بَنَّاۤءٍ وَّغَوَّاصٍۙ  ( ص: ٣٧ )

wal-shayāṭīna
وَٱلشَّيَٰطِينَ
And the devils
Edhe djajtë
kulla
كُلَّ
every
secilin
bannāin
بَنَّآءٍ
builder
ndërtues
waghawwāṣin
وَغَوَّاصٍ
and diver
dhe zhytës.

Wash Shayaateena kulla bannaaa'inw wa ghawwaas (Ṣād 38:37)

English Sahih:

And [also] the devils [of jinn] – every builder and diver. (Sad [38] : 37)

Sherif Ahmeti:

Ndërsa djajtë (ia nënshtruam) për çdo ndërtim dhe zhytje në ujë (Sad [38] : 37)

1 Feti Mehdiu

Edhe djajtë, gjithfarë ndërtuesish dhe zhytësish