Skip to main content

قُلْ اِنَّمَآ اَنَا۠ مُنْذِرٌ ۖوَّمَا مِنْ اِلٰهٍ اِلَّا اللّٰهُ الْوَاحِدُ الْقَهَّارُ  ( ص: ٦٥ )

qul
قُلْ
Say
Thuaj
innamā
إِنَّمَآ
"Only
"Vetëm
anā
أَنَا۠
I am
unë (jam)
mundhirun
مُنذِرٌۖ
a warner
një paralajmërues
wamā
وَمَا
and not
dhe nuk (ka)
min
مِنْ
(is there) any
asnjë
ilāhin
إِلَٰهٍ
god
zot
illā
إِلَّا
except
përveç
l-lahu
ٱللَّهُ
Allah
Allahut
l-wāḥidu
ٱلْوَٰحِدُ
the One
Njëri
l-qahāru
ٱلْقَهَّارُ
the Irresistible
Ngadhënjyesi.

Qul innamaaa ana munzirunw wa maa min ilaahim illal laahul Waahidul Qahhaar (Ṣād 38:65)

English Sahih:

Say, [O Muhammad], "I am only a warner, and there is not any deity except Allah, the One, the Prevailing, (Sad [38] : 65)

Sherif Ahmeti:

Thuaj: “Unë jam vetëm këshillues, e nuk ka ndonjë zot tjetër përpos All-llahut Një, Dërmuesit (Sad [38] : 65)

1 Feti Mehdiu

Thuaj: “Unë vetëm tërheq vërejtjen, nuk ka Zot tjetër përveç All-llahut, të vetmit dhe të fortit