اِنْ يُّوْحٰىٓ اِلَيَّ اِلَّآ اَنَّمَآ اَنَا۠ نَذِيْرٌ مُّبِيْنٌ ( ص: ٧٠ )
in
إِن
Not
Nuk
yūḥā
يُوحَىٰٓ
has been revealed
(më) shpallet
ilayya
إِلَىَّ
to me
mua
illā
إِلَّآ
except
përveçse
annamā
أَنَّمَآ
that only
vetëm
anā
أَنَا۠
I am
unë (jam)
nadhīrun
نَذِيرٌ
a warner
një paralajmërues
mubīnun
مُّبِينٌ
clear"
i qartë".
Iny-yoohaaa ilaiya illaaa annnamaaa ana nazeerum mubeen (Ṣād 38:70)
English Sahih:
It has not been revealed to me except that I am a clear warner." (Sad [38] : 70)
Sherif Ahmeti:
Mua nuk më shpalet tjetër vetëm se, unë nuk jam tjetër pos një tërheqës i hapët i vërejtjes (Sad [38] : 70)