Skip to main content

اِنَّكَ مَيِّتٌ وَّاِنَّهُمْ مَّيِّتُوْنَ ۖ  ( الزمر: ٣٠ )

innaka
إِنَّكَ
Indeed you
Vërtet ti (je)
mayyitun
مَيِّتٌ
will die
i vdekshëm
wa-innahum
وَإِنَّهُم
and indeed they
dhe vërtet ata (janë)
mayyitūna
مَّيِّتُونَ
will (also) die
të vdekshëm.

Innaka maiyitunw wa inna hum maiyitunw wa inna hum maiyitoon (az-Zumar 39:30)

English Sahih:

Indeed, you are to die, and indeed, they are to die. (Az-Zumar [39] : 30)

Sherif Ahmeti:

Ti do të jesh i vdekur, e edhe ata do të jenë të vdekur (Az-Zumar [39] : 30)

1 Feti Mehdiu

Ti, me siguri, do të vdesësh, ama edhe ata kanë për të vdekur