بَلِ اللّٰهَ فَاعْبُدْ وَكُنْ مِّنَ الشّٰكِرِيْنَ ( الزمر: ٦٦ )
bali
بَلِ
Nay!
Por vetëm
l-laha
ٱللَّهَ
But worship Allah
Allahun
fa-uʿ'bud
فَٱعْبُدْ
But worship Allah
adhuroje
wakun
وَكُن
and be
dhe ji
mina
مِّنَ
among
prej
l-shākirīna
ٱلشَّٰكِرِينَ
the thankful ones
falënderuesve!
Balil laahha fa'bud wa kum minash shaakireen (az-Zumar 39:66)
English Sahih:
Rather, worship [only] Allah and be among the grateful. (Az-Zumar [39] : 66)
Sherif Ahmeti:
Prandaj, vetëm All-llahun adhroje dhe bëhu mirënjohës!” (Az-Zumar [39] : 66)