Skip to main content

بَلِ اللّٰهَ فَاعْبُدْ وَكُنْ مِّنَ الشّٰكِرِيْنَ  ( الزمر: ٦٦ )

bali
بَلِ
Nay!
Por vetëm
l-laha
ٱللَّهَ
But worship Allah
Allahun
fa-uʿ'bud
فَٱعْبُدْ
But worship Allah
adhuroje
wakun
وَكُن
and be
dhe ji
mina
مِّنَ
among
prej
l-shākirīna
ٱلشَّٰكِرِينَ
the thankful ones
falënderuesve!

Balil laahha fa'bud wa kum minash shaakireen (az-Zumar 39:66)

English Sahih:

Rather, worship [only] Allah and be among the grateful. (Az-Zumar [39] : 66)

Sherif Ahmeti:

Prandaj, vetëm All-llahun adhroje dhe bëhu mirënjohës!” (Az-Zumar [39] : 66)

1 Feti Mehdiu

Prandaj, vetëm All-llahun adhuro dhe jij mirënjohës