Skip to main content

اِنْ يَّدْعُوْنَ مِنْ دُوْنِهٖٓ اِلَّآ اِنَاثًاۚ وَاِنْ يَّدْعُوْنَ اِلَّا شَيْطٰنًا مَّرِيْدًاۙ  ( النساء: ١١٧ )

in
إِن
Not
Nuk
yadʿūna
يَدْعُونَ
they invoke
ata lusin
min
مِن
from
nga
dūnihi
دُونِهِۦٓ
besides Him
pos Tjj
illā
إِلَّآ
but
përveç
ināthan
إِنَٰثًا
female (deities)
femra
wa-in
وَإِن
and not
dhe nuk
yadʿūna
يَدْعُونَ
they invoke
ata lusin
illā
إِلَّا
except
përveç
shayṭānan
شَيْطَٰنًا
Shaitaan
një shejtan
marīdan
مَّرِيدًا
rebellious
rebel.

iny yad'oona min dooniheee illaaa inaasanw wa iny yad'oona illaa Shaitaanam mareedaa (an-Nisāʾ 4:117)

English Sahih:

They call upon instead of Him none but female [deities], and they [actually] call upon none but a rebellious Satan, (An-Nisa [4] : 117)

Sherif Ahmeti:

Ata nuk lusin tjetër pos Tij vetëm (emra idhujsh) femra dhe nuk tjetër pos djallit plot sherr (An-Nisa [4] : 117)

1 Feti Mehdiu

Ata në vend të Tij i luten idoleve femra, pra, nuk i luten tjetërkujt përveç djallit të mallkuar