Skip to main content

وَلَنْ تَسْتَطِيْعُوْٓا اَنْ تَعْدِلُوْا بَيْنَ النِّسَاۤءِ وَلَوْ حَرَصْتُمْ فَلَا تَمِيْلُوْا كُلَّ الْمَيْلِ فَتَذَرُوْهَا كَالْمُعَلَّقَةِ ۗوَاِنْ تُصْلِحُوْا وَتَتَّقُوْا فَاِنَّ اللّٰهَ كَانَ غَفُوْرًا رَّحِيْمًا  ( النساء: ١٢٩ )

walan
وَلَن
And never
Dhe nuk do të
tastaṭīʿū
تَسْتَطِيعُوٓا۟
will you be able
keni mundësi
an
أَن
to
taʿdilū
تَعْدِلُوا۟
deal justly
mbani drejtësi
bayna
بَيْنَ
between
mes
l-nisāi
ٱلنِّسَآءِ
[the] women
grave
walaw
وَلَوْ
even if
edhe sikur
ḥaraṣtum
حَرَصْتُمْۖ
you desired
fort (të) dëshironi.
falā
فَلَا
but (do) not
Prandaj mos
tamīlū
تَمِيلُوا۟
incline
anoni
kulla
كُلَّ
(with) all
(me) tërë
l-mayli
ٱلْمَيْلِ
the inclination
animin
fatadharūhā
فَتَذَرُوهَا
and leave her (the other)
e ta lëni atë
kal-muʿalaqati
كَٱلْمُعَلَّقَةِۚ
like the suspended one
si të varur.
wa-in
وَإِن
And if
E nëse
tuṣ'liḥū
تُصْلِحُوا۟
you reconcile
përmirësoheni
watattaqū
وَتَتَّقُوا۟
and fear (Allah)
dhe druheni
fa-inna
فَإِنَّ
then indeed
atëherë vërtet
l-laha
ٱللَّهَ
Allah
Allahu
kāna
كَانَ
is
është
ghafūran
غَفُورًا
Oft-Forgiving
Falës i madh
raḥīman
رَّحِيمًا
Most Merciful
Mëshirues.

Wa lan tastatee'ooo an ta'diloo bainan nisaaa'i wa law harastum falaa tameeloo kullal maili fatazaroohaa kalmu'al laqah; wa in tuslihoo wa tattaqoo fa innal laaha kaana Ghafoorar Raheema (an-Nisāʾ 4:129)

English Sahih:

And you will never be able to be equal [in feeling] between wives, even if you should strive [to do so]. So do not incline completely [toward one] and leave another hanging. And if you amend [your affairs] and fear Allah – then indeed, Allah is ever Forgiving and Merciful. (An-Nisa [4] : 129)

Sherif Ahmeti:

Ju kurrsesi nuk do të mund ta mbani drejtësinë mes grave edhe nëse përpiqeni, pra mos anoni plotësisht nga ndonjëra e të lini tjetrën si të varur. E nëse përmirësoheni dhe ruheni se (padrejtësisë), All-llahu ju dhe ju mëshiron (An-Nisa [4] : 129)

1 Feti Mehdiu

Ju nuk mund të jeni plotësisht të drejtë ndaj grave edhe pse do ta dëshironit këtë, por mos i lejoni vetes shprehinë që ndonjërën ta lini si të varur. Dhe nëse i përmirësoni marrëdhëniet dhe ruheni, All-llahu është, pa dyshim, shumë i mëshirshëm dhe fal shumë