Skip to main content

كَذَّبَتْ قَبْلَهُمْ قَوْمُ نُوحٍ وَّالْاَحْزَابُ مِنْۢ بَعْدِهِمْ ۖوَهَمَّتْ كُلُّ اُمَّةٍۢ بِرَسُوْلِهِمْ لِيَأْخُذُوْهُ وَجَادَلُوْا بِالْبَاطِلِ لِيُدْحِضُوا بِهِ الْحَقَّ فَاَخَذْتُهُمْ ۗفَكَيْفَ كَانَ عِقَابِ  ( غافر: ٥ )

kadhabat
كَذَّبَتْ
Denied
Ka përgënjeshtruar
qablahum
قَبْلَهُمْ
before them
para tyre
qawmu
قَوْمُ
(the) people
populli
nūḥin
نُوحٍ
(of) Nuh
i Nuhut
wal-aḥzābu
وَٱلْأَحْزَابُ
and the factions
dhe klanet
min
مِنۢ
after them
nga
baʿdihim
بَعْدِهِمْۖ
after them
pas tyre
wahammat
وَهَمَّتْ
and plotted
dhe synoi
kullu
كُلُّ
every
secili
ummatin
أُمَّةٍۭ
nation
popull
birasūlihim
بِرَسُولِهِمْ
against their Messenger
të dërguarin e tyre
liyakhudhūhu
لِيَأْخُذُوهُۖ
to seize him
që ta mbërthejnë atë
wajādalū
وَجَٰدَلُوا۟
and they disputed
dhe ata polemizuan
bil-bāṭili
بِٱلْبَٰطِلِ
by falsehood
me të kotën
liyud'ḥiḍū
لِيُدْحِضُوا۟
to refute
që ta shtypin
bihi
بِهِ
thereby
me të
l-ḥaqa
ٱلْحَقَّ
the truth
të vërtetën
fa-akhadhtuhum
فَأَخَذْتُهُمْۖ
So I seized them
ama Unë i mbërtheva ata
fakayfa
فَكَيْفَ
Then how
eh si
kāna
كَانَ
was
ishte
ʿiqābi
عِقَابِ
My penalty?
ndëshkimi Im?

Kazzabat qablahum qawmu Noohinw wal Ahzaabu mim ba'dihim wa hammat kullu ummatim bi Rasoolihim liyaa khuzoobhu wa jaadaloo bilbaatili liyudhidoo bihil haqqa fa akhaztuhum fakifa kaana 'iqaab (Ghāfir 40:5)

English Sahih:

The people of Noah denied before them and the [disbelieving] factions after them, and every nation intended [a plot] for their messenger to seize him, and they disputed by [using] falsehood to [attempt to] invalidate thereby the truth. So I seized them, and how [terrible] was My penalty. (Ghafir [40] : 5)

Sherif Ahmeti:

Populli i Nuhut dhe grupacione pas tyre patën përgënjeshtruar përpara këtyre (idhujtarëve), dhe secili popull (që përgënjeshtroi), u përpoq ta asgjësojë të dërguarin e vet dhe luftoi me çështje të kota, ashtu me ato deshi ta likuidojë të vërtetën, e Unë i ndëshkova ata, e çfarë ishte ndëshkimi Im ndaj tyre (Ghafir [40] : 5)

1 Feti Mehdiu

Përgënjeshtroi edhe populli i Nuhit, para atyre si edhe aleatët pas tyre. Secili popull është përpjekur që ta rrëmbejë profetin e vet dhe është munduar që me gënjeshtra të heshtin të vërtetën, prandaj unë e kam dënuar, ani me çfarë dënimi se