Skip to main content

اَلَّذِيْنَ كَذَّبُوْا بِالْكِتٰبِ وَبِمَآ اَرْسَلْنَا بِهٖ رُسُلَنَا ۗفَسَوْفَ يَعْلَمُوْنَۙ  ( غافر: ٧٠ )

alladhīna
ٱلَّذِينَ
Those who
Ata të cilët
kadhabū
كَذَّبُوا۟
deny
përgënjeshtruan
bil-kitābi
بِٱلْكِتَٰبِ
the Book
Librin
wabimā
وَبِمَآ
and with what
dhe atë çfarë
arsalnā
أَرْسَلْنَا
We sent
Ne dërguam
bihi
بِهِۦ
with it
me të
rusulanā
رُسُلَنَاۖ
Our Messengers;
të dërguarit Tanë
fasawfa
فَسَوْفَ
but soon
ama do të
yaʿlamūna
يَعْلَمُونَ
they will know
dinë!

Allazeena kazzaboo bil Kitaabi wa bimaa arsalnaa bihee Rusulanaa fasawfa ya'lamoon (Ghāfir 40:70)

English Sahih:

Those who deny the Book [i.e., the Quran] and that with which We sent Our messengers – they are going to know, (Ghafir [40] : 70)

Sherif Ahmeti:

Ata janë që përgënjeshtruan librin (Kur’anin) dhe atë me çka Ne i dërguam të dërguarit tanë, e më vonë ata do të kuptojnë (Ghafir [40] : 70)

1 Feti Mehdiu

Ata që kanë përgënjeshtruar Librin dhe atë më çka i kemi dërguar profetët tanë. Ata do ta dinë