Skip to main content

۞ قُلْ اَىِٕنَّكُمْ لَتَكْفُرُوْنَ بِالَّذِيْ خَلَقَ الْاَرْضَ فِيْ يَوْمَيْنِ وَتَجْعَلُوْنَ لَهٗٓ اَنْدَادًا ۗذٰلِكَ رَبُّ الْعٰلَمِيْنَ ۚ   ( فصلت: ٩ )

qul
قُلْ
Say
Thuaj
a-innakum
أَئِنَّكُمْ
"Do you indeed
"A vërtet ju
latakfurūna
لَتَكْفُرُونَ
[surely] disbelieve
njëmend e mohoni
bi-alladhī
بِٱلَّذِى
in the One Who
Atë i Cili
khalaqa
خَلَقَ
created
krijoi
l-arḍa
ٱلْأَرْضَ
the earth
tokën
فِى
in
për
yawmayni
يَوْمَيْنِ
two periods
dy ditë
watajʿalūna
وَتَجْعَلُونَ
and you set up
dhe i caktoni
lahu
لَهُۥٓ
with Him
Atij
andādan
أَندَادًاۚ
rivals?
rivalë?
dhālika
ذَٰلِكَ
That
Ai (është)
rabbu
رَبُّ
(is the) Lord
Zoti
l-ʿālamīna
ٱلْعَٰلَمِينَ
(of) the worlds"
i botëve.

Qul a'innakum latakfuroona billazee khalaqal arda fee yawmaini wa taj'aloona lahooo andaadaa; zaalika Rabbul 'aalameen (Fuṣṣilat 41:9)

English Sahih:

Say, "Do you indeed disbelieve in He who created the earth in two days and attribute to Him equals? That is the Lord of the worlds." (Fussilat [41] : 9)

Sherif Ahmeti:

thuaj: “A ju jeni ata që nuk i besoni Atij që e krijoi tokën për dy ditë dhe Atij i përshkruani shok, e Ai është Zoti i botëve (Fussilat [41] : 9)

1 Feti Mehdiu

Thuaj: “A, me të vërtetë, ju mohoni Atë i cili ka krijuar tokën për dy ditë, madje i bëni edhe shok?! Ai është Zot i botërave!”