Skip to main content

قَدْ سَاَلَهَا قَوْمٌ مِّنْ قَبْلِكُمْ ثُمَّ اَصْبَحُوْا بِهَا كٰفِرِيْنَ   ( المائدة: ١٠٢ )

qad
قَدْ
Indeed
Sigurisht
sa-alahā
سَأَلَهَا
asked them
ka pyetur për to
qawmun
قَوْمٌ
a people
një popull
min
مِّن
from
nga
qablikum
قَبْلِكُمْ
before you
para jush
thumma
ثُمَّ
then
pastaj
aṣbaḥū
أَصْبَحُوا۟
they became
ata u bënë
bihā
بِهَا
thereby
në to
kāfirīna
كَٰفِرِينَ
disbelievers
mohues.

Qad sa alahaa qawmum min qablikum summa asbahoo bihaa kaafireen (al-Māʾidah 5:102)

English Sahih:

A people asked such [questions] before you; then they became thereby disbelievers. (Al-Ma'idah [5] : 102)

Sherif Ahmeti:

Një popull që ishte para jushpat bërë aso pyetjesh, e pastaj (nuk i zbatoi) u bë mohues i tyre (Al-Ma'idah [5] : 102)

1 Feti Mehdiu

Kanë pyetur për ata disa njerëz edhe përpara jush, e pastaj u bënë mosbesimtarë