فَطَوَّعَتْ لَهٗ نَفْسُهٗ قَتْلَ اَخِيْهِ فَقَتَلَهٗ فَاَصْبَحَ مِنَ الْخٰسِرِيْنَ ( المائدة: ٣٠ )
faṭawwaʿat
فَطَوَّعَتْ
Then prompted
Atëherë e nxiti
lahu
لَهُۥ
to him
atë
nafsuhu
نَفْسُهُۥ
his soul
shpirti i tij
qatla
قَتْلَ
(to) kill
vrasjen
akhīhi
أَخِيهِ
his brother
e vëllait të tij
faqatalahu
فَقَتَلَهُۥ
so he killed him
prandaj ai e vrau atë
fa-aṣbaḥa
فَأَصْبَحَ
and became
dhe u bë
mina
مِنَ
of
nga
l-khāsirīna
ٱلْخَٰسِرِينَ
the losers
të dështuarit.
Fatawwa'at lahoo nafsu hoo qatla akheehi faqatalahoo fa asbaha minal khaasireen (al-Māʾidah 5:30)
English Sahih:
And his soul permitted to him the murder of his brother, so he killed him and became among the losers. (Al-Ma'idah [5] : 30)
Sherif Ahmeti:
Atëherë epshi i tij e bindi atë për mbytjen e të vëllait dhe e mbyti atë. Ai mbeti prej më të dëshpruarve (hidhëroi prindëtit, mbeti pa vëlla, u përbuz prej Zotit dhe u fut në Xhehennem) (Al-Ma'idah [5] : 30)