كَانُوْا قَلِيْلًا مِّنَ الَّيْلِ مَا يَهْجَعُوْنَ ( الذاريات: ١٧ )
kānū
كَانُوا۟
They used (to)
Ata ishin
qalīlan
قَلِيلًا
little
pak
mina
مِّنَ
of
nga
al-layli
ٱلَّيْلِ
the night
nata
mā
مَا
[what]
që
yahjaʿūna
يَهْجَعُونَ
sleep
flenin.
kaanoo qaleelam minal laili maa yahja'oon (aḏ-Ḏāriyāt 51:17)
English Sahih:
They used to sleep but little of the night, (Adh-Dhariyat [51] : 17)
Sherif Ahmeti:
Ata qenë të cilët pak flinin natën (Adh-Dhariyat [51] : 17)