يَّوْمَ تَمُوْرُ السَّمَاۤءُ مَوْرًاۙ ( الطور: ٩ )
yawma
يَوْمَ
(On the) Day
Ditën kur
tamūru
تَمُورُ
will shake
tronditet
l-samāu
ٱلسَّمَآءُ
the heaven
qielli
mawran
مَوْرًا
(with violent) shake
(me) tronditje.
Yawma tamoorus samaaa'u mawraa (aṭ-Ṭūr 52:9)
English Sahih:
On the Day the heaven will sway with circular motion (At-Tur [52] : 9)
Sherif Ahmeti:
Ditën kur qielli bën një tronditje të fortë (At-Tur [52] : 9)