اِنَّ الْمُجْرِمِيْنَ فِيْ ضَلٰلٍ وَّسُعُرٍۘ ( القمر: ٤٧ )
inna
إِنَّ
Indeed
Vërtet
l-muj'rimīna
ٱلْمُجْرِمِينَ
the criminals
kriminelët
fī
فِى
(are) in
(janë) në
ḍalālin
ضَلَٰلٍ
an error
humbje
wasuʿurin
وَسُعُرٍ
and madness
dhe zjarr.
Innal mujrimeena fee dalaalinw wa su'ur (al-Q̈amar 54:47)
English Sahih:
Indeed, the criminals are in error and madness.. (Al-Qamar [54] : 47)
Sherif Ahmeti:
S’ka dyshim se idhujtarët kriminelë, janë edhe në një huti edhe në zjarr të madh (Al-Qamar [54] : 47)