وَاَنْتُمْ حِيْنَىِٕذٍ تَنْظُرُوْنَۙ ( الواقعة: ٨٤ )
wa-antum
وَأَنتُمْ
And you
Ndërkohë që
ḥīna-idhin
حِينَئِذٍ
(at) that time
ju
tanẓurūna
تَنظُرُونَ
look on
shikoni.
Wa antum heena'izin tanzuroon (al-Wāqiʿah 56:84)
English Sahih:
And you are at that time looking on – (Al-Waqi'ah [56] : 84)
Sherif Ahmeti:
E ju në atë moment shikoni (se ç’po i ngjet) (Al-Waqi'ah [56] : 84)