Skip to main content

وَاَنْتُمْ حِيْنَىِٕذٍ تَنْظُرُوْنَۙ   ( الواقعة: ٨٤ )

wa-antum
وَأَنتُمْ
And you
Ndërkohë që
ḥīna-idhin
حِينَئِذٍ
(at) that time
ju
tanẓurūna
تَنظُرُونَ
look on
shikoni.

Wa antum heena'izin tanzuroon (al-Wāqiʿah 56:84)

English Sahih:

And you are at that time looking on – (Al-Waqi'ah [56] : 84)

Sherif Ahmeti:

E ju në atë moment shikoni (se ç’po i ngjet) (Al-Waqi'ah [56] : 84)

1 Feti Mehdiu

E ju atëherë vetëm shikoni