Skip to main content

اَنْ تَقُوْلُوْٓا اِنَّمَآ اُنْزِلَ الْكِتٰبُ عَلٰى طَاۤىِٕفَتَيْنِ مِنْ قَبْلِنَاۖ وَاِنْ كُنَّا عَنْ دِرَاسَتِهِمْ لَغٰفِلِيْنَۙ   ( الأنعام: ١٥٦ )

an
أَن
Lest
Që të (mos)
taqūlū
تَقُولُوٓا۟
you say
thoni
innamā
إِنَّمَآ
"Only
"Vetëm
unzila
أُنزِلَ
was revealed
është zbritur
l-kitābu
ٱلْكِتَٰبُ
the Book
Libri
ʿalā
عَلَىٰ
on
mbi
ṭāifatayni
طَآئِفَتَيْنِ
the two groups
dy grupet
min
مِن
from
nga
qablinā
قَبْلِنَا
before us
para nesh
wa-in
وَإِن
and indeed
dhe vërtet
kunnā
كُنَّا
we were
ne ishim
ʿan
عَن
about
rreth
dirāsatihim
دِرَاسَتِهِمْ
their study
studimit të tyre
laghāfilīna
لَغَٰفِلِينَ
certainly unaware"
gjithsesi të painformuar".

An taqooloo innammaaa unzilal Kitaabu 'alaa taaa'ifataini min qablinaa wa in kunnaa 'an diraasatihim laghaafileen (al-ʾAnʿām 6:156)

English Sahih:

[We revealed it] lest you say, "The Scripture was only sent down to two groups before us, but we were of their study unaware," (Al-An'am [6] : 156)

Sherif Ahmeti:

(E zbritëm Kur’anin) Që të (mos) thoni: “Libri u zbrit vetën dy grupeve para nesh (jehudive e të krishterëve) dhe se ne ishim të panjohur me librat (me mësimet) e tyre (Al-An'am [6] : 156)

1 Feti Mehdiu

Të mos thuani: “Libri u është shpallur dy grupeve përpara nesh, por ne kemi qenë të papërgatitur për ta studiuar”