اَلَا يَعْلَمُ مَنْ خَلَقَۗ وَهُوَ اللَّطِيْفُ الْخَبِيْرُ ࣖ ( الملك: ١٤ )
alā
أَلَا
Does not
A nuk
yaʿlamu
يَعْلَمُ
know
e di
man
مَنْ
(the One) Who
Ai i Cili
khalaqa
خَلَقَ
created?
krijoi
wahuwa
وَهُوَ
And He
dhe Ai (është)
l-laṭīfu
ٱللَّطِيفُ
(is) the Subtle
Më i Buti
l-khabīru
ٱلْخَبِيرُ
the All-Aware
dhe i Mirënjohuri.
Alaa ya'lamu man khalaq wa huwal lateeful khabeer (al-Mulk 67:14)
English Sahih:
Does He who created not know, while He is the Subtle, the Aware? (Al-Mulk [67] : 14)
Sherif Ahmeti:
A nuk e di Ai që ka krijuar, kur dihet se Ai dëpërton në thellësi të sekreteve, i njh hollësitë (Al-Mulk [67] : 14)