مَآ اَنْتَ بِنِعْمَةِ رَبِّكَ بِمَجْنُوْنٍ ( القلم: ٢ )
mā
مَآ
Not
Nuk
anta
أَنتَ
you (are)
ti (je)
biniʿ'mati
بِنِعْمَةِ
by (the) Grace
me dhuntinë
rabbika
رَبِّكَ
(of) your Lord
e Zotit tënd
bimajnūnin
بِمَجْنُونٍ
a madman
i çmendur.
Maa anta bini'mati Rabbika bimajnoon (al-Q̈alam 68:2)
English Sahih:
You are not, [O Muhammad], by the favor of your Lord, a madman. (Al-Qalam [68] : 2)
Sherif Ahmeti:
(Ti, me dhuratën pejgamber) e Zotit tënd, nuk je i çmendur (Al-Qalam [68] : 2)