نۤ ۚوَالْقَلَمِ وَمَا يَسْطُرُوْنَۙ ( القلم: ١ )
Nun, betohem në pendën dhe në atë çka shkruajnë
مَآ اَنْتَ بِنِعْمَةِ رَبِّكَ بِمَجْنُوْنٍ ( القلم: ٢ )
(Ti, me dhuratën pejgamber) e Zotit tënd, nuk je i çmendur
وَاِنَّ لَكَ لَاَجْرًا غَيْرَ مَمْنُوْنٍۚ ( القلم: ٣ )
Dhe se ti, padyshim do të kesh shpërblim të pandërprerë
وَاِنَّكَ لَعَلٰى خُلُقٍ عَظِيْمٍ ( القلم: ٤ )
Vërtet, ti je në një shkallë të lartë morali
فَسَتُبْصِرُ وَيُبْصِرُوْنَۙ ( القلم: ٥ )
Më vonë ti do të shohësh, edhe ata do të shohin
بِاَيِّىكُمُ الْمَفْتُوْنُ ( القلم: ٦ )
Se cili prej jush është i çmendur
اِنَّ رَبَّكَ هُوَ اَعْلَمُ بِمَنْ ضَلَّ عَنْ سَبِيْلِهٖۖ وَهُوَ اَعْلَمُ بِالْمُهْتَدِيْنَ ( القلم: ٧ )
S’ka dyshim se Zoti yt është Ai që e di më së miri se kush është ai që ka humbur prej rrugës së Tij dhe Ai e di më së miri për të udhëzuarit
فَلَا تُطِعِ الْمُكَذِّبِيْنَ ( القلم: ٨ )
Andaj, ti mos u pajto me gënjeshtarët
وَدُّوْا لَوْ تُدْهِنُ فَيُدْهِنُوْنَۚ ( القلم: ٩ )
Ata kanë dëshirë që ti të bësh lajka
وَلَا تُطِعْ كُلَّ حَلَّافٍ مَّهِيْنٍۙ ( القلم: ١٠ )
Mos e respekto askë që betohet shumë dhe është i poshtër
القرآن الكريم: | القلم |
---|---|
Ajeti Sajadet (سجدة): | - |
Emri i sures (latin): | Al-Qalam |
Surja nr.: | 68 |
Numri i vargjeve: | 52 |
Gjithsej fjalë: | 300 |
Gjithsej karaktere: | 1256 |
Emri i Rukū's: | 2 |
Vendndodhja e shpalljes: | Meka |
Urdhri i shpalljes: | 2 |
Nga vargu: | 5271 |