فَاَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلٰى بَعْضٍ يَّتَلَاوَمُوْنَ ( القلم: ٣٠ )
fa-aqbala
فَأَقْبَلَ
Then approached
Dhe u kthyen
baʿḍuhum
بَعْضُهُمْ
some of them
disa prej tyre
ʿalā
عَلَىٰ
to
karshi
baʿḍin
بَعْضٍ
others
disa (të tjerëve)
yatalāwamūna
يَتَلَٰوَمُونَ
blaming each other
duke u qortuar mes vete.
Fa aqbala ba'duhum 'alaa ba'diny yatalaawamoon (al-Q̈alam 68:30)
English Sahih:
Then they approached one another, blaming each other. (Al-Qalam [68] : 30)
Sherif Ahmeti:
Dhe u kthyen e po e qortojën njëri-tjetrin (Al-Qalam [68] : 30)