Skip to main content

اَمْ عِنْدَهُمُ الْغَيْبُ فَهُمْ يَكْتُبُوْنَ   ( القلم: ٤٧ )

am
أَمْ
Or
Mos vallë
ʿindahumu
عِندَهُمُ
(is) with them
tek ta
l-ghaybu
ٱلْغَيْبُ
the unseen
(është) e fshehta
fahum
فَهُمْ
so they
kështu që ata
yaktubūna
يَكْتُبُونَ
write it?
shkruajnë?

Am 'indahumul ghaibu fahum yaktuboon (al-Q̈alam 68:47)

English Sahih:

Or have they [knowledge of] the unseen, so they write [it] down? (Al-Qalam [68] : 47)

Sherif Ahmeti:

A mos te ta është e fshehta (e Lehvi Mahfudhit), e ata prej atu trumbetojnë (se janë të mirë) (Al-Qalam [68] : 47)

1 Feti Mehdiu

Apo ata posedojnë ndonjë fshehtësi që ata e shkruajnë