Skip to main content

وَاِذَا قُرِئَ الْقُرْاٰنُ فَاسْتَمِعُوْا لَهٗ وَاَنْصِتُوْا لَعَلَّكُمْ تُرْحَمُوْنَ  ( الأعراف: ٢٠٤ )

wa-idhā
وَإِذَا
And when
Dhe kur
quri-a
قُرِئَ
is recited
lexohet
l-qur'ānu
ٱلْقُرْءَانُ
the Quran
Kur'ani
fa-is'tamiʿū
فَٱسْتَمِعُوا۟
then listen
atëherë dëgjojeni
lahu
لَهُۥ
to it
atë
wa-anṣitū
وَأَنصِتُوا۟
and pay attention
dhe heshtni
laʿallakum
لَعَلَّكُمْ
so that you may
ashtu që ju
tur'ḥamūna
تُرْحَمُونَ
receive mercy
(të) mëshiroheni.

Wa izaa quri'al Quraanu fastami'oo lahoo wa ansitoo la 'allakum turhamoon (al-ʾAʿrāf 7:204)

English Sahih:

So when the Quran is recited, then listen to it and pay attention that you may receive mercy. (Al-A'raf [7] : 204)

Sherif Ahmeti:

Kur lexohet Kur’ani, ju dëgjoni atë (me vëmendje) dhe heshtni, në mënyrë që të fitoni mëshirë (Al-A'raf [7] : 204)

1 Feti Mehdiu

Dhe kur lexohet Kur’an, dëgjone atë dhe heshtni, ndoshta do të jeni të mëshiruar”