وَّاَنَّهٗ لَمَّا قَامَ عَبْدُ اللّٰهِ يَدْعُوْهُ كَادُوْا يَكُوْنُوْنَ عَلَيْهِ لِبَدًاۗ ࣖ ( الجن: ١٩ )
wa-annahu
وَأَنَّهُۥ
And that
Dhe vërtet
lammā
لَمَّا
when
pasi
qāma
قَامَ
stood up
u ngrit
ʿabdu
عَبْدُ
(the) slave
robi
l-lahi
ٱللَّهِ
(of) Allah
i Allahut
yadʿūhu
يَدْعُوهُ
calling (upon) Him
duke e lutur Atë
kādū
كَادُوا۟
they almost
ata gati
yakūnūna
يَكُونُونَ
became
ishin
ʿalayhi
عَلَيْهِ
around him
rreth tij
libadan
لِبَدًا
a compacted mass
masë e ngjeshur.
Wa annahoo lammaa qaama 'adul laahi yad'oohu kaadoo yakoonoona 'alaihi libadaa (al-Jinn 72:19)
English Sahih:
And that when the Servant [i.e., Prophet] of Allah stood up supplicating Him, they almost became about him a compacted mass." (Al-Jinn [72] : 19)
Sherif Ahmeti:
Dhe se kur u ngrit robi i All-llahut ta adhurojë Atë, ata (xhinët ose idhujtarët) gati hipnin njëri mbi tjetërin për të dagjuar (Al-Jinn [72] : 19)