بَلٰى قَادِرِيْنَ عَلٰٓى اَنْ نُّسَوِّيَ بَنَانَهٗ ( القيامة: ٤ )
balā
بَلَىٰ
Nay!
Gjithsesi!
qādirīna
قَٰدِرِينَ
[We are] able
(Ne jemi) të aftë
ʿalā
عَلَىٰٓ
on
për (atë)
an
أَن
that
që të
nusawwiya
نُّسَوِّىَ
We can restore
trajtësojmë
banānahu
بَنَانَهُۥ
his fingertips
majat e gishtërinjve të tij.
Balaa qaadireena 'alaaa an nusawwiya banaanah (al-Q̈iyamah 75:4)
English Sahih:
Yes. [We are] Able [even] to proportion his fingertips. (Al-Qiyamah [75] : 4)
Sherif Ahmeti:
Po, do t’ia tubojmë! Duke qenë se Ne jemi të zotët t’ia rikrijojmë si kanë qenë edhe majat e gishtave të tij (Al-Qiyamah [75] : 4)