وَيُطَافُ عَلَيْهِمْ بِاٰنِيَةٍ مِّنْ فِضَّةٍ وَّاَكْوَابٍ كَانَتْ قَوَارِيْرَا۠ ( الانسان: ١٥ )
wayuṭāfu
وَيُطَافُ
And will be circulated
Dhe (do të) qarkullohet
ʿalayhim
عَلَيْهِم
among them
mes tyre
biāniyatin
بِـَٔانِيَةٍ
vessels
me enë
min
مِّن
of
nga
fiḍḍatin
فِضَّةٍ
silver
argjendi
wa-akwābin
وَأَكْوَابٍ
and cups
dhe gota
kānat
كَانَتْ
that are
(që) janë
qawārīrā
قَوَارِيرَا۠
(of) crystal
të kristalta.
Wa yutaafu 'alaihim bi aaniyatim min fiddatinw wa akwaabin kaanat qawaareeraa (al-ʾInsān 76:15)
English Sahih:
And there will be circulated among them vessels of silver and cups having been [created] clear [as glass], (Al-Insan [76] : 15)
Sherif Ahmeti:
Dhe atyre u bëhet shërbim me enë dhe me gota të tejdukshme (Al-Insan [76] : 15)