Skip to main content

وَيُطَافُ عَلَيْهِمْ بِاٰنِيَةٍ مِّنْ فِضَّةٍ وَّاَكْوَابٍ كَانَتْ قَوَارِيْرَا۠   ( الانسان: ١٥ )

And will be circulated
وَيُطَافُ
और फिराए जाऐंगे
among them
عَلَيْهِم
उन पर
vessels
بِـَٔانِيَةٍ
बर्तन
of
مِّن
चाँदी के
silver
فِضَّةٍ
चाँदी के
and cups
وَأَكْوَابٍ
और प्याले
that are
كَانَتْ
होंगे
(of) crystal
قَوَارِيرَا۠
शीशे के

Wayutafu 'alayhim bianiyatin min fiddatin waakwabin kanat qawareera (al-ʾInsān 76:15)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

और उनके पास चाँदी के बरतन ग़र्दिश में होंगे और प्याले

English Sahih:

And there will be circulated among them vessels of silver and cups having been [created] clear [as glass], ([76] Al-Insan : 15)

1 Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

और उनके सामने चाँदी के साग़र और शीशे के निहायत शफ्फ़ाफ़ गिलास का दौर चल रहा होगा