Skip to main content

وَلَا يُؤْذَنُ لَهُمْ فَيَعْتَذِرُوْنَ   ( المرسلات: ٣٦ )

walā
وَلَا
And not
Dhe nuk
yu'dhanu
يُؤْذَنُ
will it be permitted
(do të) lejohet
lahum
لَهُمْ
for them
për ta
fayaʿtadhirūna
فَيَعْتَذِرُونَ
to make excuses
e të arsyetohen.

Wa laa yu'zanu lahum fa ya'taziroon (al-Mursalāt 77:36)

English Sahih:

Nor will it be permitted for them to make an excuse. (Al-Mursalat [77] : 36)

Sherif Ahmeti:

Atyre as nuk u lejohet që të arsyetohen (Al-Mursalat [77] : 36)

1 Feti Mehdiu

Dhe nuk u lejohet të kërkojnë falje