Skip to main content

اِنَّ الْمُتَّقِيْنَ فِيْ ظِلٰلٍ وَّعُيُوْنٍۙ  ( المرسلات: ٤١ )

inna
إِنَّ
Indeed
Vërtet
l-mutaqīna
ٱلْمُتَّقِينَ
the righteous
të druajturit
فِى
(will be) in
(do të jenë) në
ẓilālin
ظِلَٰلٍ
shades
hije
waʿuyūnin
وَعُيُونٍ
and springs
dhe burime uji.

Innal muttaqeena fee zilaalinw wa 'uyoon (al-Mursalāt 77:41)

English Sahih:

Indeed, the righteous will be among shades and springs (Al-Mursalat [77] : 41)

Sherif Ahmeti:

Dhe, nuk ka dyshim se të devotshmit do të jenë nën hije pranë burimeve (Al-Mursalat [77] : 41)

1 Feti Mehdiu

Të devotshmit do të jenë, pa dyshim, në mes të burimeve e hijeve