وَاِذَا قِيْلَ لَهُمُ ارْكَعُوْا لَا يَرْكَعُوْنَ ( المرسلات: ٤٨ )
wa-idhā
وَإِذَا
And when
Dhe kur
qīla
قِيلَ
it is said
(u) thuhet
lahumu
لَهُمُ
to them
atyre
ir'kaʿū
ٱرْكَعُوا۟
"Bow"
"Përkuluni!"
lā
لَا
not
nuk
yarkaʿūna
يَرْكَعُونَ
they bow
përkulen.
Wa izaa qeela lahumur ka'oo aa yarka'oon (al-Mursalāt 77:48)
English Sahih:
And when it is said to them, "Bow [in prayer]," they do not bow. (Al-Mursalat [77] : 48)
Sherif Ahmeti:
Dhe kur atyre u thuhej: “Përkuluni!”, ata nuk përkuleshin (Al-Mursalat [77] : 48)