فَقُلْ هَلْ لَّكَ اِلٰٓى اَنْ تَزَكّٰىۙ ( النازعات: ١٨ )
faqul
فَقُلْ
And say
Dhe thuaj
hal
هَل
"Would
"A
laka
لَّكَ
[for] you
për ty
ilā
إِلَىٰٓ
[until]
deri
an
أَن
[that]
që të
tazakkā
تَزَكَّىٰ
purify yourself?
pastrohesh?
Faqul hal laka ilaa-an tazakka. (an-Nāziʿāt 79:18)
English Sahih:
And say to him, 'Would you [be willing to] purify yourself (An-Nazi'at [79] : 18)
Sherif Ahmeti:
Dhe thuaj: “E ke ndër mend të pastrohesh?” (An-Nazi'at [79] : 18)