Skip to main content

اِنَّهٗ لَقَوْلُ رَسُوْلٍ كَرِيْمٍۙ  ( التكوير: ١٩ )

innahu
إِنَّهُۥ
Indeed it
Vërtet ai
laqawlu
لَقَوْلُ
(is) surely a word
sigurisht (është) fjalë
rasūlin
رَسُولٍ
(of) a Messenger
e një të dërguari
karīmin
كَرِيمٍ
noble
fisnik

Innahoo laqawlu rasoolin kareem (at-Takwīr 81:19)

English Sahih:

[That] indeed, it [i.e., the Quran] is a word [conveyed by] a noble messenger [i.e., Gabriel] (At-Takwir [81] : 19)

Sherif Ahmeti:

S’ka dyshim se ai (Kur’ani) është thënie e të dërguarit fisnik (që e pranoi prej Zotit) (At-Takwir [81] : 19)

1 Feti Mehdiu

Ai (Kur’ani) është, me të vërtetë, fjalë e të dërguarit fisnik