اِنَّ الْاَبْرَارَ لَفِيْ نَعِيْمٍۙ ( الإنفطار: ١٣ )
inna
إِنَّ
Indeed
Vërtet
l-abrāra
ٱلْأَبْرَارَ
the righteous
punëmirët
lafī
لَفِى
(will be) surely in
sigurisht (do të jenë) në
naʿīmin
نَعِيمٍ
bliss
kënaqësinë e begatisë
Innal abraara lafee na'eem (al-ʾInfiṭār 82:13)
English Sahih:
Indeed, the righteous will be in pleasure, (Al-Infitar [82] : 13)
Sherif Ahmeti:
E s’ka dyshim se të mirët janë në kënaqësinë e përjetimeve (në Xhennet) (Al-Infitar [82] : 13)