عَلِمَتْ نَفْسٌ مَّا قَدَّمَتْ وَاَخَّرَتْۗ ( الإنفطار: ٥ )
ʿalimat
عَلِمَتْ
Will know
(Do të) dijë
nafsun
نَفْسٌ
a soul
(çdo) person
mā
مَّا
what
atë çfarë
qaddamat
قَدَّمَتْ
it has sent forth
ka dërguar përpara
wa-akharat
وَأَخَّرَتْ
and left behind
dhe ka lënë mbrapa
'Alimat nafsum maa qaddamat wa akhkharat (al-ʾInfiṭār 82:5)
English Sahih:
A soul will [then] know what it has put forth and kept back. (Al-Infitar [82] : 5)
Sherif Ahmeti:
Atëbotë secili njeri e din se çka punuar dhe çka ka lënë prapa (Al-Infitar [82] : 5)