وَاَلْقَتْ مَا فِيْهَا وَتَخَلَّتْۙ ( الإنشقاق: ٤ )
wa-alqat
وَأَلْقَتْ
And has cast out
Dhe të hedhë
mā
مَا
what
atë çfarë
fīhā
فِيهَا
(is) in it
(është) në të
watakhallat
وَتَخَلَّتْ
and becomes empty
dhe zbrazet
Wa alqat maa feehaa wa takhallat (al-ʾInšiq̈āq̈ 84:4)
English Sahih:
And has cast out that within it and relinquished [it]. (Al-Inshiqaq [84] : 4)
Sherif Ahmeti:
E të nxjerr çka ka brenda e të çlirohet (Al-Inshiqaq [84] : 4)