Skip to main content

فَسِيْحُوْا فِى الْاَرْضِ اَرْبَعَةَ اَشْهُرٍ وَّاعْلَمُوْٓا اَنَّكُمْ غَيْرُ مُعْجِزِى اللّٰهِ ۙوَاَنَّ اللّٰهَ مُخْزِى الْكٰفِرِيْنَ   ( التوبة: ٢ )

fasīḥū
فَسِيحُوا۟
So move about
Pra lëvizni (lirshëm)
فِى
in
l-arḍi
ٱلْأَرْضِ
the land
tokë
arbaʿata
أَرْبَعَةَ
(during) four
katër
ashhurin
أَشْهُرٍ
months
muaj
wa-iʿ'lamū
وَٱعْلَمُوٓا۟
but know
dhe dini
annakum
أَنَّكُمْ
that you
se vërtet ju
ghayru
غَيْرُ
(can) not
nuk
muʿ'jizī
مُعْجِزِى
escape
(mund) ta bëni të paaftë
l-lahi
ٱللَّهِۙ
Allah
Allahun
wa-anna
وَأَنَّ
and that
dhe se vërtet
l-laha
ٱللَّهَ
Allah
Allahu
mukh'zī
مُخْزِى
(is) the One Who (will) disgrace
i poshtëron
l-kāfirīna
ٱلْكَٰفِرِينَ
the disbelievers
mohuesit.

Faseehoo fil ardi arba'ata ashhurinw wa'lamoooannakum ghairu mu'jizil laahi wa annal laaha mukhzil kaafireen (at-Tawbah 9:2)

English Sahih:

So travel freely, [O disbelievers], throughout the land [during] four months but know that you cannot cause failure to Allah and that Allah will disgrace the disbelievers. (At-Tawbah [9] : 2)

Sherif Ahmeti:

Pra, ju (idhujtarë) qarkulloni nëpër tokë (lirisht) katër muaj, e dine se fuqinë e All-llahut nuk mund ta bëni të paaftë dhe se All-llahu mposhtë mohuesit (At-Tawbah [9] : 2)

1 Feti Mehdiu

“Udhëtoni nëpër tokëkatër muaj, por ta dini se All-llahut nuk i shpëtoni dot, se All-llahu është ai që poshtëron mosbesimtarët”