الَّذِيْ يُؤْتِيْ مَالَهٗ يَتَزَكّٰىۚ ( الليل: ١٨ )
alladhī
ٱلَّذِى
The one who
Ai i cili
yu'tī
يُؤْتِى
gives
jep
mālahu
مَالَهُۥ
his wealth
pasurinë e tij
yatazakkā
يَتَزَكَّىٰ
purifying himself
(që të) pastrojë veten
Allazee yu'tee maalahoo yatazakkaa (al-Layl 92:18)
English Sahih:
[He] who gives [from] his wealth to purify himself (Al-Layl [92] : 18)
Sherif Ahmeti:
Ai që e jep pasurinë e vet e pastrohet (Al-Layl [92] : 18)