اِنَّ اللّٰهَ مَعَ الَّذِيْنَ اتَّقَوْا وَّالَّذِيْنَ هُمْ مُّحْسِنُوْنَ ࣖ ۔ ( النحل: ١٢٨ )
Indeed
إِنَّ
நிச்சயமாக
Allah
ٱللَّهَ
அல்லாஹ்
(is) with
مَعَ
உடன்
those who
ٱلَّذِينَ
எவர்கள்
fear (Him)
ٱتَّقَوا۟
அஞ்சினார்கள்
and those who
وَّٱلَّذِينَ
இன்னும் எவர்கள்
[they]
هُم
அவர்கள்
(are) good-doers
مُّحْسِنُونَ
நல்லறம் புரிபவர்கள்
Innal laaha ma'al lazeenat taqaw wal lazeena hum muhsinoon (an-Naḥl 16:128)
Abdul Hameed Baqavi:
நிச்சயமாக எவர்கள் மெய்யாகவே இறை அச்சமுடையவர்களாக இருக்கின்றார்களோ அவர்களுடனும், எவர்கள் நன்மை செய்கின்றார்களோ அவர்களுடனும்தான் அல்லாஹ் இருக்கின்றான்.
English Sahih:
Indeed, Allah is with those who fear Him and those who are doers of good. ([16] An-Nahl : 128)