Skip to main content

ஸூரத்துந் நஹ்ல் வசனம் ௧௨௮

اِنَّ اللّٰهَ مَعَ الَّذِيْنَ اتَّقَوْا وَّالَّذِيْنَ هُمْ مُّحْسِنُوْنَ ࣖ ۔  ( النحل: ١٢٨ )

Indeed
إِنَّ
நிச்சயமாக
Allah
ٱللَّهَ
அல்லாஹ்
(is) with
مَعَ
உடன்
those who
ٱلَّذِينَ
எவர்கள்
fear (Him)
ٱتَّقَوا۟
அஞ்சினார்கள்
and those who
وَّٱلَّذِينَ
இன்னும் எவர்கள்
[they]
هُم
அவர்கள்
(are) good-doers
مُّحْسِنُونَ
நல்லறம் புரிபவர்கள்

Innal laaha ma'al lazeenat taqaw wal lazeena hum muhsinoon (an-Naḥl 16:128)

Abdul Hameed Baqavi:

நிச்சயமாக எவர்கள் மெய்யாகவே இறை அச்சமுடையவர்களாக இருக்கின்றார்களோ அவர்களுடனும், எவர்கள் நன்மை செய்கின்றார்களோ அவர்களுடனும்தான் அல்லாஹ் இருக்கின்றான்.

English Sahih:

Indeed, Allah is with those who fear Him and those who are doers of good. ([16] An-Nahl : 128)

1 Jan Trust Foundation

நிச்சயமாக எவர் பயபக்தியுடையவராக இருக்கிறார்களோ, அவர்களுடனும் எவர் நற்செயல் புரிகின்றார்களோ அவர்களுடனும் அல்லாஹ் இருக்கிறான்.