Skip to main content

பனீ இஸ்ராயீல் வசனம் ௧௪

اِقْرَأْ كِتَابَكَۗ كَفٰى بِنَفْسِكَ الْيَوْمَ عَلَيْكَ حَسِيْبًاۗ  ( الإسراء: ١٤ )

"Read
ٱقْرَأْ
நீ படி!
your record
كِتَٰبَكَ
உன் புத்தகத்தை
Sufficient
كَفَىٰ
போதுமானவன்
(is) yourself
بِنَفْسِكَ
நீயே
today
ٱلْيَوْمَ
இன்று
against you
عَلَيْكَ
உனக்கெதிராக
(as) accountant"
حَسِيبًا
விசாரிப்பாளன்

Iqra kitaabak kafaa binafsikal Yawma 'alaika haseebaa (al-ʾIsrāʾ 17:14)

Abdul Hameed Baqavi:

(அச்சமயம் அவனை நோக்கி) "இன்றைய தினம் உன்னுடைய கணக்கைப் பார்க்க நீயே போதுமானவன். ஆகவே, உன் (குறிப்புப்) புத்தகத்தை நீ படித்துப் பார்" (என்று கூறுவோம்.)

English Sahih:

[It will be said], "Read your record. Sufficient is yourself against you this Day as accountant." ([17] Al-Isra : 14)

1 Jan Trust Foundation

“நீ உம் புத்தகத்தைப் படித்துப் பார்! இன்று உனக்கு எதிராக உன்னுடைய ஆத்மாவே கணக்கதிகாரியாக இருக்கப் போதும்” (என்று அப்போது நாம் கூறுவோம்).